2009/06/08

やっぱりHITACHI AIRPORT

ゴールドコーストからクアラルンプールまでのエアアジアXの便から
マレーシア滞在中まで
複数のマレーシア人と何気にお話してしまっている。
コミュニケーションしまくるモードなので
30人以上と話したと思う。
どんだけ喋ってんだよっつう感じだが、
これこそ、いつもと違う場所に足を運ぶ醍醐味だと思っているんで、
しょうがない。
反して私は観光名所とか景勝地とかはパス。

見ても何の手応えも感じないし、そういう所に行くくらいなら
地元民と気軽に交われるカフェとか酒場に行く。
そこでお話しした方がはるかに面白いからだ。


で、「来年エアアジアが日本に就航する」という話になる。

マレーシア人は口々に「どこに?東京か?成田か?大阪か?」と言ってくる。

私は茨城のことなんて説明するのは難しいので
「North Tokyo, about 2 hours from Central Tokyo.」と説明。
場合によっては「not Narita」とか付け加える。

それでも好奇心おう盛なマレー人たちは
「どこだ?なんていう名前だ?」と突っ込んでくるから
私も答えざるを得ない。
「IBARAKI, it will be open at next year.」と返す。

ところが、「IBARAKI」を「イバラキ」と
まともに発音できるマレー人はいない。皆無。
奇跡も起きない。
「イバ」までは発音できる。
しかしその次が発音できないのだ。
第一、日本人にとっても発音しにくいだろ。

「その名前は覚えにくいよ。」
口々に彼らは言う。


で、私は「HITACHI知ってる?」と言うと
全員が知っているし、発音もできる。

HITACHIのメインベースであることを説明すると
「じゃあ、HITACHI AIRPORTにした方がいいじゃないか。
分かりやすいし発音しやすい」

(It name sould be rename HITACHI AIRPORT, everybody is able to smooth pronounce and so easy to understand.)
という答が返ってくる。


















橋本知事、お前の案は「IBARAKI」が入っているから使えない。
桜井議長、お前の案はなかなかいいのだが、アバウトすぎるし、イマイチ、ピンと来ない。
個人的には東京にすがるような姿勢と意識が鼻につく。
でも茨城空港よりはマシ。


やっぱりHITACHI AIRPORTだな。
もうこれしかない。
これでやんなきゃ、百里飛行場止まりだ。
空港コードはHIT、これ以上覚えやすい対抗案があれば
それでいいが、
出てこないなら、これにしろ。奇跡的に残っているんだからさ。






っつうか私が思うに、エアアジアXって
関西空港が合うかもね。
あの雰囲気は関西人の水には合うと思う。



参照記事
茨城空港の英語名称

7 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

元々、Hitachiだって十分発音しにくいと思いますよ。
私が新入社員だった頃、ある年配の人に昔は外国人が“HITACHI”って読めなくて現地では“Hi-touch”って言って覚えてもらったって言ってたのを思い出しました。
今にして思うと、日立って戦前からある会社だし、ハイタッチって和製英語らしいので、どこまでホントか眉に唾なんですけど・・・
外国の人が「全員が知っているし、発音もできる」ってのはうれしい話と思いますが、一方で一私企業が長年宣伝費をかけ企業活動を継続して来たからでもあると思ったりします。橋本さんとかが使いたくないのなら別に使ってもらわなくてもいいのかなと勝手に思っちゃいますけど。

姐御 さんのコメント...

Hyakuri
はどうですか?
発音しにくいのかなあ

Gricko さんのコメント...

>匿名さん

コメントありがとうございます。

なるほどと感じました。
確かに、あの綴りでは、「ヒタチ」とは発音できませんね。
これについては何十年と言う宣伝活動の結果の認知ということは
間違いなく言えることでしょう。

橋本さんとかが使いたくないなら…
失礼ですし、私が言うのもどうかとは思いますが
あの程度の人間にそもそもの決定権はないと思ったりもします。
選挙も近いですし、来年、誰がなるのか分かりませんし、
港湾事業も失敗しているようですし。

Gricko さんのコメント...

>姐御さん

コメントありがとうございます。

HYAKURIは一部のマニアには
知名度が高いですね。
でも、フツウの人が見たら、それこそ
匿名さんのおっしゃる昔のHITACHIのように、
正確な発音はできないでしょう。
記憶が間違っていなければ
英語で「HYA」の発音はなかったような。

タヌキ猫 さんのコメント...

 タヌキ猫は、HITACHI すごくいいと思いますよ~!ただ、日立からは随分と離れますけどね・・・。まぁ、日立がこの名前を使ってもいいとなると、空港ターミナルにケチをつけたくなるのは必定ですが(笑)

 パッパッパとインパクトがなけりゃね~。イバラキ。関東に住んでいる人間でもイバラギって最後が濁っていうと茨城県民は怒りますからね~。

 もう、ここまできたら、何かビックネームにすがる気持ちですかね。

Gricko さんのコメント...

>タヌキ猫さん

コメントありがとうございます。

確かにイバラキは「イバラギ」と発音してしまいますよね。
今、イバラギでも茨城と変換できましたw

ビッグネームにすがるというのもあるでしょうが、
やはり世界のHITACHIですから
利益追求型、利用者重視したターミナル作り空港経営をしてくれると思いますしね。

日立からは離れているけれど
別にいいんじゃないでしょうか。
ヤフードームだって
スカイマークスタジアムだって
全然本社位置と関係のない場所にありますしね。

姐御 さんのコメント...

「hya」ですが、ヒヤシンスはこの綴りですねえ。
発音がいささかビミョーですけど。

日立.......さてネーミングライツを日立に売り込んでも買ってくれますかね、あの会社(苦笑)。
お茶の水の自社ビル潰して丸ノ内に引っ越したようですけど、お金あるかなあ。